Les Grands Entretiens de Lettres Capitales : Mona Azzam, « Camus, L’espoir du monde » (Éditions d’Avallon)

 

 

Mona Azzam publie « Camus, L’espoir du monde » aux Éditions d’Avallon. Ce livre intéresse les camusiens pour plusieurs raisons dont la plus forte est sans doute celle du regard nouveau sur la postérité revisitée à plus de 50 ans de distance depuis sa tragique disparition. « Le monde a encore besoin de vous », lit-on au début de ce livre, en guise de préambule à la résurrection ou plutôt à la réapparition fictionnelle de l’homme disparu, comme on le pensait, dans l’accident de voiture en janvier 1960. 

Pourquoi avoir souhaité accorder « une seconde chance » à l’écrivain Albert Camus que vous faites réapparaitre 20 ans après sa mort, selon la version officielle, précisons-le ? Y a-t-il une raison capitale, une urgence particulière qui vous a poussé à écrire ce livre ? 

Pourquoi décide-t-on d’écrire sur un sujet en particulier ? Sans doute parce qu’il nous tient à cœur et que l’on ressent, à un moment donné de son existence, le besoin de transmettre ce qui nous semble essentiel. Dans un monde fracturé et fragmenté, un monde en proie aux conflits incessants, au dictat du superficiel, rendre sa voix à Albert Camus et surtout, la faire entendre, m’a paru plus que jamais, une urgence. Qui mieux que l’un des rares intellectuels à s’être opposé et à avoir condamné la bombe atomique sur Hiroshima, méritait d’avoir une “seconde chance” ?

Et pourquoi les années 80 ? Pensez-vous que cette période est plus propice, plus adaptée au regard de Camus qu’une autre, comme la nôtre, par exemple ? Que signifie l’expression « égaré dans l’Histoire » que vous utilisez pour décrire l’état d’esprit de celui qui refait surface dans le monde ?

Le choix des années 80 m’a semblé plus judicieux en termes de cohérence au niveau du récit. Au-delà de 20 ans, Le « retour » de Camus n’aurait pas été plausible.

Par ailleurs, les années 80 ont été marquées par un évènement mémorable : l’abolition de la peine de mort. Un combat cher à Camus. La revanche de Meursault en quelque sorte.

Un Meursault qui s’est égaré dans les labyrinthes absurdes de la justice et du monde et qui ne pouvait que saluer le discours de Badinter. Un discours grandiose et camusien. 

Revenu au monde, Camus se sent lui aussi, « égaré dans l’Histoire ».

Il faudrait le comprendre à un double niveau. D’une part, il y a toujours autant d’opprimés dans le monde. Les conflits, la violence le minent toujours autant ainsi que les extrémismes encore plus virulents. D’autre part, il n’a pas de prise réelle ni au monde, ni à l’Histoire. Seul Alexandre, son double, peut s’exprimer. En cela, il y a chez mon « Albert Camus », une profonde frustration. Celle de l’homme et celle de l’écrivain.

Camus disait que « L’écrivain ne peut se mettre aujourd’hui au service de ceux qui font l’Histoire : il est au service de ceux qui la subissent. »

Dès lors, il se sent « égaré dans l’Histoire ».

Que signifie la phrase Le monde a encore besoin de vous et quel lien devons-nous établir avec la postérité camusienne ?

Cette phrase résume à elle seule le besoin d’humanité que ressent tout un chacun face à tout acte de violence, de racisme, d’extrémisme.

Nous avons tous besoin d’un homme soucieux de l’humain, un homme solidaire, épris de justice et de liberté. Encore plus en ces temps troubles où la guerre se déroule à nos portes.

Pour ce qui est de la postérité camusienne, le lien est plus que naturel. Le but de mon roman, au-delà de mon désir profond de rendre hommage à Camus au nom de tout ce qu’il m’a apporté par le biais de la lecture de ses œuvres et au nom des valeurs qu’il m’a transmises, c’est de susciter chez la lectrice et le lecteur le besoin de lire l’œuvre de Camus. Ou de la relire.

Mon roman ne s’adresse pas à un lectorat spécialiste de Camus mais à un lectorat plus large. S’il découvre Camus grâce à moi, j’aurai réussi à créer le lien. La postérité camusienne s’en portera encore mieux.

Où se situe le livre que vous nous proposez ? Faut-il le nommer une biographie fictionnelle, une réinterprétation à l’aide de la fiction à la postérité de la personnalité et de l’œuvre d’Albert Camus, une réécriture sous l’angle posthume de son œuvre et de sa pensée ?

Camus, L’espoir du monde publié par Les Éditions d’Avallon, est un roman. Une pure fiction construite comme une biographie inversée. Un écrit qui a pris naissance il y a dix ans. Un pari fou. Il ne s’agit pas d’une réécriture sous l’angle posthume de l’œuvre de Camus mais d’une création.

Il m’a fallu me glisser dans la peau de Camus en gardant une modestie et une clairvoyance nécessaires (je ne suis pas Camus) ; puis, écrire à la manière de Camus tout en lui empruntant, à certains moments, ses propres mots afin de mieux susciter chez le lecteur l’envie de lire son œuvre par la suite. Cela n’a pas été un exercice facile. Bien au contraire. Mais la parfaite connaissance de son œuvre m’a été d’un grand soutien. Sans cela, jamais je n’aurais relevé ce défi.

Vous faites revivre aux côtés d’Albert Camus son ami proche, le poète René Char. Pourquoi ce choix ?

Les deux me sont particulièrement chers. Et puis, Char, en plus de Guilloux, reste le Poète avec lequel Camus partageait cette pensée qui m’est tout aussi chère : La Pensée du Midi.

Ensemble, ils décident de revenir dans l’actualité et d’intervenir en prenant position par rapport à l’actualité politique et sociale des années 80 ? Ces interventions tiennent avant tout compte des positions de toujours (si nous pouvons dire ainsi) du journaliste Camus durant sa vie. Quels supports avez-vous utilisé pour les réécrire?

J’ai effectué de nombreuses recherches tant au niveau des archives journalistiques qu’historiques. Dès lors que j’avais le “matériau”, je me suis imprégnée des diverses interventions radiophoniques et conférences de Camus qui sont, fort heureusement, bien conservées. Sa voix m’a guidée. Je me suis laissée porter. J’ai dès lors, écrit ces articles rédigés par Alexandre.

L’idée majeure qui traverse tous ses écrits est celle de la justice, thème si cher à Albert Camus. Que peut-on dire aujourd’hui de cette idée de justice qui anima le combat d’idées politiques et humanistes de cet écrivain ?

Ce thème est hélas toujours d’actualité. Le rêve d’un monde plus juste également.

Une utopie pour certains. Un combat pour d’autres.

Le combat de Camus aurait très bien pu se dérouler de nos jours. Je crois même que c’est aujourd’hui que nous avons le plus besoin d’un Camus. Ainsi que de continuer à mener son combat.

Et l’Algérie, « ce pays qui m’a tout donné », selon lui ?

L’Algérie, sa terre de naissance. Celle qui a fait de lui le Camus que nous connaissons. Son amour de la Méditerranée, son besoin vital de soleil.

L’Algérie. Sa plus grande douleur aussi. Son regret de n’avoir pas réussi à empêcher ce qui finira par devenir une véritable tragédie.

Deux apparitions féminines bouleversent le cœur de Camus : sa fille, C., et Maria. Que pouvez-vous nous dire à ce sujet ?

Albert sans Maria Casarès, cela n’aurait pas été tout à fait Albert. Une véritable passion liait ces deux êtres. De ces passions qui demeurent, au-delà de la mort.

Quant à C., son apparition était plus que nécessaire. Camus aimait profondément ses enfants. Des deux, c’est sa fille qui s’est occupée de l’œuvre de son père. Qui s’en occupe encore et toujours avec passion. J’ai eu la chance de la rencontrer à Lourmarin. Dans la demeure d’Albert Camus. Écouter sa fille parler de son père, c’est… indicible.

Vous faites mourir pour une seconde fois, si l’on peut dire ainsi, Albert Camus. Quel est l’endroit où il va reposer cette fois, et pourquoi ce choix ?

Camus était un passionné. De toutes ses passions, le théâtre occupe une place de premier rang. J’ai essayé à mon tour de théâtraliser sa « mort », une manière pour moi de saluer ce Grand Homme.

C’est à Tipasa qu’il repose, cette fois. Il ne pouvait en être autrement.

Rendre Camus à sa terre, l’Algérie et en ce lieu même où palpite l’un de ses plus beaux textes à mes yeux, Noces (ma première lecture de Camus), relue encore et encore jusqu’à en mémoriser chaque mot, un texte des plus poétiques :

Au printemps, Tipasa est habitée par les dieux et les dieux parlent dans le soleil et l’odeur des absinthes, la mer cuirassée d’argent, le ciel bleu écru, les ruines couvertes de fleurs et la lumière à gros bouillons dans les amas de pierres.

À certaines heures, la campagne est noire de soleil. Les yeux tentent vainement de saisir autre chose que des gouttes de lumière et de couleurs qui tremblent au bord des cils. L’odeur volumineuse des plantes aromatiques racle la gorge et suffoque dans la chaleur énorme. À peine, au fond du paysage, puis-je voir la masse noire du Chenoua qui prend racine dans les collines autour du village, et s’ébranle d’un rythme sûr et pesant pour aller s’accroupir dans la mer.

Je vous laisse en conclusion le plaisir de nous expliquer le litre de votre livre. Qu’est-ce que cet Espoir du monde, et pourquoi l’avoir choisi comme porte-parole contemporain de la voix d’Albert Camus ?

Je n’ai pas choisi ce titre. C’est le titre qui m’a choisie.

En relisant l’œuvre d’Albert Camus, dans ses Carnets, je lis une note de l’auteur :   “L’espoir du monde”, le titre possible d’un écrit à venir.

Il n’aura pas eu le temps de l’écrire, malheureusement.

L’espoir du monde… est à présent écrit. Partagé.

Il appartient désormais aux lectrices et au lecteurs qui, je l’espère, entendront la voix de Camus. La voix de “mon” Camus.

Non, ce n’était pas moi qui comptais, ni le monde, mais seulement l’accord et le silence qui de lui à moi faisait naître l’amour.[1]

[1]Noces, Albert Camus

Propos recueillis par Dan Burcea

Mona Azzam, « Camus, L’espoir du monde » aux Éditions d’Avallon, 2023, 302 pages.

Print Friendly, PDF & Email
Partagez cet article