Interviews

ANCA VISDEI – « C’est cela être écrivain d’origine étrangère en France : chercher le lien, le faire vivre et chanter. »

Peu de gens savent que la première et la plus complète biographie de Jean Anouilh ait été écrite par une Roumaine. Anca Visdei vit à Paris, étant elle-même romancière, biographe et auteur de nombreuses pièces de théâtre jouées sur les scènes françaises et étrangères. Comme journaliste, elle a croisé la route des grandes figures de […]

Interviews

Interview. IRINA TEODORESCU – «Il y a tellement de moi, il y en a autant que de points sur une ligne tracée entre Bucarest et Paris»

Entre Irina Teodorescu et ses lecteurs il y a d’abord la fabuleuse histoire de « La malédiction du bandit moustachu » (Gaïa, 2014), roman traduit en roumain chez Polirom (2016, Prix André Dubreuil – SGDL du premier roman ; Prix Europe 2014 de l’Association des Écrivains de Langue Française (ADELF) et ensuite celle un brin autobiographique décrite dans […]

Interviews

Interview. LAURA T. ILEA – La langue française comme recherche des «patries intimes»

Dans la lignée de nos précédentes chroniques, la rédaction est allée à la rencontre de l’écrivain Laura T. Ilea qui vit entre la Roumanie et le Canada. Nous lui avons posé la question suivante : que signifie pour vous être écrivain roumain de langue française? L’histoire commence par un jour de juillet où j’ai débarqué […]

Romans

L’imagination ne rend des comptes qu’à elle-même : «Les Désengagés», de Frédéric Vitoux de l’Académie française

Dans une récente interview accordée à Philippe Vallet[1] à l’occasion de la parution aux Éditions Fayard de son dernier livre, «Les Désengagés», Frédéric Vitoux nous livre ses secrets sur la genèse de son roman et surtout sur le rapport qu’il entretient avec l’écriture. À ce sujet, il n’hésite pas à qualifier le roman d’«espace d’angoisse […]